anna_porshneva (anna_porshneva) wrote,
anna_porshneva
anna_porshneva

Categories:

Разговор с редактором

Мой редактор - человек в высшей степени энергичный и творческий. Честно говоря, я всегда волнуюсь, когда жду его отзыва. И на этот раз почувствовала такую дрожь в руках, увидев сообщение от него, что не сразу управилась с мышкой. Вот, что он писал:
- Добрый вечер, Анечка! Прочел Ваш занимательный рассказ с огромным интересом. Очень смеялся. Но есть кое-какие недочеты, которые я хотел бы обсудить с Вами. Начнем с первой фразы, если Вы не против.
Я была не против, о чем немедленно сообщила ему.
Мой рассказ начинался просто и незатейливо: "На улице выпал белый снег". По правде сказать, я не понимала, что в этом предложении можно было исправить. О, как я ошибалась!
- Выпал снег, - написал мне редактор, - это банально. Это клише. И потом, такое начало, вялое и просто констатирующее факт, совсем не вяжется с дальнейшим энергичным повествованием. А что, если так: "На улице падал белый снег"? Тут уже появляется действие, завязывается интрига. Что вы думаете?
Я согласилась, что так будет живее. Редактор задумался на пять минут а потом разразился бурной тирадой:
- Нет!!!!! Все равно не то!!!!! Постойте... А если так: "На улице столбом стоял белый снег"? Вы чувствуете, ведь так гораздо лучше?
Спорить с моим редактором - себе дороже. Я и не стала спорить, а он продолжал:
- Нет, все-таки что-то не то. Как-то не по-русски. Разве снег может стоять столбом? Нашел!!!! "На улице столбом стояла белая снежная пыль". Нет, вы чувствуете: появилась экспрессия, появилась интрига...
Ничего такого я не чувствовала и даже начала возражать, что "Белая снежная пыль" чересчур вычурно. Он разбил в пух и прах мои аргументы и замолчал минут на десять. Я уж было думала, что с первой фразой покончено. Но редактор был неутомим.
- Кроме того, Анечка, я хотел сказать, что "на улице" - это как-то обезличенно. Первая фраза - одна из главнейших в рассказе. Особенно в Ваших емких коротких рассказах, которые Вы так мастерски пишете. Ведь действие происходит в маленьком средневековом городке? А в этих городках улицы всегда такие узенькие, кривые, тесные... Не улицы, а переулки. "В переулке столбом стояла белая снежная пыль". Как находите?
Мне было абсолютно все равно  на улице или в переулке. Я ответила, что нахожу исправление прелестным.
- Все равно чего-то не хватает - не останавливался редактор, - вот это вот "белая снежная пыль" - все равно звучит как-то шаблонно. А если поменять цвет? Вы помните, у Шолохова Григорий поднял глаза и увидел черное солнце? А если не побояться и написать " В переулке столбом стояла черная снежная пыль"? Ведь Ваш герой удручен, он в смятении, весь его мир перевернулся, и в этом перевернутом мире снег просто не может быть прежним, белым?
Я промолчала, что, видимо, он счел за согласие. Затем ему кто-то позвонил, он извинился и сказал, что вернется к правке позже. Прошло полчаса, затем еще полчаса, он не объявился. А у меня тем временем подошло тесто, я замесила творожную массу, собрала ватрушку и поставила ее в духовку. Я как раз отмеряла время на таймере, когда зазвонил телефон. "Ну и пусть себе надрывается", - подумала я, настроила таймер и неспешно  прошла в комнату, где лежала трубка. На экране мигала надпись, извещавшая, что звонил редактор. Пока я раздумывала, стоит ли перезвонить, телефон выдал новую трель.
- Анечка, вы были совершенно правы! - бодро сообщил знакомый голос . - "Черная снежная пыль" - это слишком вычурно. Один эпитет лишний. И я даже знаю, какой. Слово "снежная" определенно выбивается из контекста. Давайте его уберем?
Я тупо согласилась, а редактор сообщил мне, что выскочил по делам буквально на минуточку, скоро вернется и мы продолжим. Осталось совсем немного. Каких-то два-три замечания и все. И повесил трубку.
Я вернулась к компьютеру, открыла текстовый редактор и посмотрела на свой рассказ. Затем удалила первое предложение "На улице выпал белый снег" и заменила его новым, исправленным и улучшенным "В переулке столбом стояла черная пыль".  Подперла подбородок ладонями, наклонилась так близко к экрану, что знаки стали расплываться в глазах и долго-долго смотрела на них. На кухне запищал таймер. Ватрушка была готова.
Tags: Вещи которые нас приручили
Subscribe

  • Тут кто-то спрашивал однажды,

    есть ли я на самиздате ЛитРеса.Так что сообщаю, что я, наконец, сподвиглась и залила сборники сказок из русского цикла (Змей, Кощей и баба-яга)…

  • Змеюшка в раннем детстве

    Нашла в сети великолепных травоядных змеев от Гаудиа Буэндиа, художника с романтической фамилией. Один из них прям вылитый мой Змеюшка, в возрасте…

  • Змеюшко

    С грустью заметила, что цикл про Змея, видимо, окончен. Он был со мной рядом почти восемь лет. Я знаю его и он знает меня. 66 сказок и еще немного…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments